Reflections of History in German Film: Video Essay Outline

 

Reflections of History in German Film

  • Introduction: The narrator introduces the subject of German history in film, displaying stills from films such as Inglorious Basterds and Schindler’s List while indicating that these American films the audience is likely more familiar with are not the topic of discussion today. Rather, a self-reflective “German history in German film” will be analyzed across time, in which periods of history are depicted years and decades after the events themselves.
    1. Note: whenever the narrator speaks, soft music should be playing in the distance. The speaker is onscreen for the introduction before moving to clips and still from the respective works.
  • Almanya
    1. Almanya is a film about a Turkish-German family struggling to find their present-day identity while also discussing their family’s past as Turkish immigrants.
    2. The beginning of the film meshes history with the movie’s story by including film authentic from the time period, sometimes integrating fictional elements until the exposition for Huseyin’s initial introduction to Germany as a Gastarbeiter, or guest-worker, during the FRG’s economic miracle, the Wirtschaftswunder.
    3. The film neglects to show the more negative aspects of life as a non-white immigrant into the country, but does a tremendous job highlighting the contrasts between cultures as this family represents one of millions of families experiencing this same transition into a culture so different from their own.
    4. As examples, stills from scenes which are flashbacks should be used to highlight these differences, such as the unfamiliarity of keeping a dog on a leash, or when Huseyin tries to throw his children a Christmas celebration like the traditional German children do.
    5. In this way, Almanya looks at the past with cultural rose-colored glasses to tell a story that is intended to be more uplifting, emphasizing select elements of the past.
  • Babylon Berlin
    1. Weimar Germany as a setting for Babylon Berlin is brilliant, not only providing a glamourous and sometimes dark mood to the German TV series, but also a tremendous learning opportunity to the viewer.
    2. Clips without sound of the large dance scene in the second episode of the series (around minute 34) should be playing during point 1.
    3. Not only does the series depict the lively Roaring 20s, but it also visualizes the political discord happening simultaneously. Particular attention is paid to the left, not just the cell of Russian Trotsky supporters but also to a German socialist movement growing in the streets. This information is important to the viewer from a historical perspective because while the audience does not hear much talk of Nazis or fascism, the divide between the various parties of the left contributed largely to Hitler’s rise to power later in 1933. What the viewer sees at the beginning of the series is the precursor to this which will eventually develop alongside the plot of the show.
    4. During point 3, first scenes of the Trotskyites and the Soviet Embassy should be rolling, followed by popular socialist movements and strikes in the streets.
  • Comparison and Conclusion
    1. At this point, the speaker should reappear onscreen.
    2. In this manner, Babylon Berlin’s historical setting contributes heavily towards both immersion and visualization of a simultaneously beautiful and chaotic scene. It is a much more dramatic depiction of history compared to what is seen in a more light-hearted film like Almanya, for example.
    3. Both works of art examined here are or were produced in Germany by German citizens, though from diverse backgrounds and choosing to address various subject matters. Because of the angle each work takes regarding its respective genre, a unique approach to the country’s history is taken when it comes to depiction post-production. Each example has its own motivations which need to be kept in mind as the audience takes in the setting and narrative of each work.

 

 

Works Cited

Handloegten, Henk, et al. “Babylon Berlin.” Babylon Berlin, Sky, 2017.

Samdereli, Yasemin. Almanya: Willkommen in Deutschland. 2011.

 

My Own Viewing and Streaming Habits

In a typical week, most of my media gets consumed through the platform YouTube. This being said, roughly 15 to 20 percent of media I consume is also from Netflix. My usage of these two platforms will be carefully dissected and compared with one another, also reflecting its change in use since the COVID-19 outbreak creating a dramatic disruption in lifestyle.

First, YouTube is an appealing platform to be because of its user-generated content and the ability to access what is one of the largest varieties of subject material online. My watch history greatly reflects this accessibility, as I consume content spanning various topics. These include, but are not limited to: history, geography, linguistics, science, literature, philosophy, and a small amount of gaming as well. Most videos watched by me are educational, as I find it very interesting to learn a large variety of material, as well as watch it be debated, criticized, or thoroughly examined. Most all of this material is consumed in the late hours of the night, and I frequently notice myself watching or simply listening to a video essay until I fall asleep.

With Netflix, the type of content I consume varies greatly from what I watch on YouTube. Primarily I watch TV series on Netflix which deal in suspense, mystery, crime, or the science-fiction/fantasy genre. With this streaming service, shows as old as The Twilight Zone and as new as Mindhunter are on my list of things to watch together. I also have a habit of watching shows and film which are international in content, particularly in the German language. Both Babylon Berlin and Dark are favorites of mine, for example. I watch Netflix far less often than I do YouTube, using it only once or twice a week and only an episode or two at a time. I rarely, if at all, binge-watch content here. Usually it takes place in the late afternoon, around dinner or closer to sunset. I find that I have to be in a particular mood to watch an actual movie or TV series.

Taking both of these platforms back together, whatever platform I am viewing must indicate my purpose, or reflect what I want to get out of the viewing experience. On YouTube, I expect to learn and entertain myself simultaneously, exploring small niches or logically breaking something down. On Netflix however, all I seek is a story that will thrill me and allow my mind to work in a more problem-solving direction. Since the closure of non-essential businesses in Charleston, I have much more free time on my hands. I am not entirely sure why, but I have noticed a sharp increase in my watch time for YouTube while my Netflix viewing has remained unchanged.

Power Imbalance and Camera in Joy

 

In this scene from Joy, a power imbalance is depicted using the positioning of the camera which explicitly involves the viewer. To the audience, the camera is the lens with which they view the world created and presented before them. To that degree, the positioning of a camera on set can also be used to position the viewer inside the world itself and become immersed. By placing the camera at eye level, the film adds to an immersive effect and the viewer may feel as if they are actually behind the counter.

This positioning is done intentionally to compare Joy’s situation with the viewer’s own, demonstrating an imbalance of power which calls to attention the issues and themes of the movie while drawing in sympathy for the character from the viewer. As she sends what little money she has left to her family, it draws nearer to the camera and makes the audience feel as if they are taking it themselves, implicating them in a balance of power and involving themselves in the scene a little more personally.

Song and Performance Among Refugees

The above screenshot from Fire at Sea is taken from the scene of the film in which a Nigerian man and other refugees being processed are singing a song that tells the story of their journey.

Because the medium of the retelling is in the form of a song, it can be related to the broader theme of performance discusses previously in classes. Sung by refugees to the camera and the film’s audience, this song is a direct performance targeted at the viewer. It is more than a speech and is displayed in such a way as to stir emotions. Seeing that this is the goal of the film as a whole (stirring emotions and generating awareness for the conditions of refugees on the island), there should be no surprise as to why the film’s creators chose to include this scene in the final cut. It serves as a perfect example of performance within film, especially for a documentary.

Analyzing the shot in particular, the Nigerian man telling the group’s story is much closer to the camera compared to the rest of the singers. Taking approximately one quarter of the screen, he is the center of focus all while being at the side of the shot to simultaneously give the audience a feel of the rest of the room, along with the emotions and passion of the other refugees aboard.

A Human-Centered Nature Documentary?

Encounters at the End of the World is most assuredly a documentary, featuring interviews of real workers and scientists at a research center in Antarctica. From a certain lens, this film can be perceived as a nature documentary not because of the penguins and harsh, frozen landscape, but because of the humans at the center being observed so removed from their homes and the rest of society at large.

The first shot of the two above is a long shot reminiscent of those used when observing animals from afar in documentaries such as Planet Earth or Our Planet. Stefan Pashov, climbing down from the large piece of machinery, can be compared to a monkey in a tree or a lion in the middle of the African Savannah. The film wants the viewer to notice him as a subject, and this is what he does now; operating machinery is his new habitat in this almost case-study-like film.

In the second shot, William Jirsa is found and interviewed in a setting that does not initially become recognized as located in Antarctica. The gardens that surround him give the feel of a much more typically “natural” environment. The production crew also makes a point of keeping his awkward gestures, such as him scratching his nose, in the final cut of the documentary. This shot also reveals just how isolated the team is from the rest of society, as norms throughout the film seem to be different at the facility compared to the ones many of us practice at home. The awkwardness and social tension is incredibly thick both in this shot and in other areas of the film, which is part of what is being studied about them, as a typical nature film would showcase to you all of the interesting or odd social characteristics and behaviors of the animals under observation.

Bureaucracy Harder! German Stereotypes

 

This GIF comes from Huseyin’s dream scene, in which he imagines himself about to receive his German passport. The man behind the desk is the first thing the audience sees, stamping away an obscene amount of documents with incredible speed. What the audience sees right away is one of several German stereotypes that play out in Huseyin’s dream, others including the requirements that he eat pork at least twice a week and watch Tatort religiously, his wife suddenly wearing traditional German dress, and his reflection having a mustache akin to Hitler’s. The stereotype that the GIF above uses is of course the idea that Germans are ridiculously efficient and absolutely love bureaucracy. All of these stereotypes are held by Huseyin in his mind, emerging in this dream as a sort of reflection of his fear of losing his Turkish identity. He is afraid that he will have to give up the things he considers make him a Turk and replace them with things he believes will make him a full German. Both the GIF above and the scene from which it comes does a great job of making the audience critically think, “What does it mean to be German? Are there a set of characteristics that all Germans have?” To which the answer is “einfach nein” (simply no).

Hugo Stiglitz has Fans

During the flashback where the Basterds break Hugo Stiglitz out of prison, they introduce themselves as his fans. One can not help but laugh at such a playful set of words, given the setting and context of the scene. The Americans know and remember him as a celebrity, given that “everybody in the German army has heard of Hugo Stiglitz.” However, Stiglitz’s status as a celebrity to them is like calling him an artist, actor, or performer of anything much more commonplace than Nazi-killing. Teh above meme is made with a humorous imagination of what Hugo’s equally humble reaction could be. After all, his character is quiet and does not tend to do much, save for contributing to the more violent scenes of the film. He likely would consider his deeds a personal hobby, but in a much more laid-back honesty compared to his heralded remembrance by the other characters in the film.

Transit: the Strains of Performance

While almost the entirety of Transit centers around Georg’s performance as the writer figure, this clip is selected because it can show the viewer the strains that come with pretending to be someone you are not for too long. His actual performances can be seen when interacting with the police and consulate officials in other scenes, but this is where the mask comes off; when he finally retires and is all alone, Georg finds the writer’s character becoming bland where it once fascinated him. It has effectively become normalized in his mind.

All of the information in this scene, however, comes from the narrator instead of from George himself. This is the case for much of the film, but I believe it is being used perfectly here. As Georg has effectively become a refugee or person in transit, he requires someone else to tell his story for him. Perhaps this speaks to the real world, where the lives of migrants are rarely ever told from their own lips. This effect is of course amplified by the fact that in other scenes, the narrator refers to himself as “I” but to Greorg as “he,” indicating that the narrator is a person other than the protagonist. This is a sort of combination of first-person and third-person point of view that adds to the story of the film as one of a migrant, almost without a voice.

Performers in the Position of Resistance

In this shot from Lubitsch’s To Be or Not to Be, the Polish protagonists are seen engaging in active resistance against Nazi occupation. Joseph Tura has disguised himself as SS Colonel Ehrhardt and is in the middle of finding the location of Nazi spy Professor Siletsky’s intelligence. Periodically, such as in the still above, Tura must retreat into the back of the theater where the rest of the production are standing by to give him further instructions, which he regularly needs.

This is a satirical take by Lubitsch on performers and actors. The actor playing the role of the Colonel may believe he plays his part well but struggles to perform outside of what has been given to him by the director waiting on the other side of the door. It is also important to note, however, that this gaffe does not in any way diminish the plight of the Polish people. The viewer understands the stakes of the mission they have given themselves, especially if they are found out, as well as the groups bravery for infiltrating the Nazi ranks and literally waiting on the other side of the door to assist their “agent”. The positioning of the actors behind the wall, Tura on the right with everyone else on the left, visually expresses the roles of each of these characters in that way. The scene perfectly highlights what I believe to be one of Lubitsch’s main themes: that anyone is capable of resisting tyranny and fascism, even if they are someone as unorthodox and silly as a stage actor putting on a performance.